Dag,
Kan iemand mij helpen met het vertalen van onderstaande tekst?
Tekst vertalen
-
Anneke Grit-Rodink
- Berichten: 6
- Lid geworden op: 06 nov 2024, 11:17
Tekst vertalen
- Bijlagen
-
- 1794-02-23 Laurens resolutien.jpg (169.03 KiB) 92 keer bekeken
Re: Tekst vertalen
In welke taal?
-
Anneke Grit-Rodink
- Berichten: 6
- Lid geworden op: 06 nov 2024, 11:17
Re: Tekst vertalen
In modern Nederlands
-
ria jongman
- Berichten: 3445
- Lid geworden op: 14 okt 2021, 19:30
Re: Tekst vertalen
Opdat van de Bezorgen den Lantaarnen F. Duijink en verzoek daar bijgedaan is op proadvies van Heeren Keurmeesters nadat het ten requeste [verzoek] annex [bijbehorend] attest [schriftelijk bewijs] van de Heer Camr. Van Sonsbeeck als Med. Dr. wegens de lichaamszwakheid van de Request[verzoeker] was beedigt, goed gevonden denzelven voor den tijd van een jaar te permitteren [toestaan] zijne voornoemde bediening te laaten waarneemen door Laurens Roderig mits doende deze den Eed tot deze bediening staande die den 25e in senatu heeft afgelegt.
Wat is de bron eigenlijk?
Stond er niet meer ?
Wat is de bron eigenlijk?
Stond er niet meer ?
-
Anneke Grit-Rodink
- Berichten: 6
- Lid geworden op: 06 nov 2024, 11:17
Re: Tekst vertalen
Ria,
Heel hartelijk bedankt voor je moeite!!
Groet, Anneke
Heel hartelijk bedankt voor je moeite!!
Groet, Anneke
-
Anneke Grit-Rodink
- Berichten: 6
- Lid geworden op: 06 nov 2024, 11:17
Re: Tekst vertalen
Dag Ria,
De bron is:
Collectie Overijssel 0700 101, afb. 68 Resoluties van schepenen en raden 1647 - 1795
Gr. Anneke
De bron is:
Collectie Overijssel 0700 101, afb. 68 Resoluties van schepenen en raden 1647 - 1795
Gr. Anneke
