Pagina 1 van 2
Arosa?
Geplaatst: 17 mei 2014, 22:14
door helen
Van een echtpaar heb ik twee gedoopte kinderen gevonden.Bij de doop van het eerste kind, een dochter, staan de volledige namen van vader en moeder vermeld.Vader z'n voornaam met patroniem en ook het patroniem van die zijn vader.In 1691 bij de doop van het tweede kind, een zoon, staat de naam van de moeder helemaal, maar van de vader alleen zijn voornaam met patroniem en daarachter staat Arosa. Ik weet dat 'sub rosa' geheim betekent, dus ben heel nieuwsgierig of dat hier bedoeld wordt, of iets anders....
Arosa is ook een plaats in
Geplaatst: 18 mei 2014, 19:12
door jettie
Arosa is ook een plaats in Zwitserland. Kan het een aanduiding zijn over zijn plaats van herkomst?Jettie
Hallo Jettie,
Geplaatst: 19 mei 2014, 17:20
door helen
Hallo Jettie,Nee, dat denk ik niet: Kinderen en ouders werden geboren in Vollenhove en de grootouders van vaders kant kwamen uit Alstede.Dat lag vermoedelijk toen in Ned. ten zuiden van Enschede, nu Alstätte genaamd en in Dld.Grootvader was linnenwever, dus lijkt mij omgeving Twente logischer dan een bergdorp in Zwitserland. Daarbij heb ik de indruk dat NG predikanten wat minder goed thuis waren in het Latijn.'t Gebeurde vaker dat ze een soort van 'potjeslatijn' gebruikten.Daarom heel nieuwsgierig, hoewel het gaat om een halfbroer, dus geen rechtstreeks familieverband.
Hallo Helen,
Geplaatst: 22 mei 2014, 10:45
door jettie
Hallo Helen,Wat het qua uitdrukking in Latijn zou kunnen zijn weet ik niet,wel dat het een samentrekking zou kunnen zijn van a-rosa of abrosa, a/ab is vaak van, vanuit in het Latijn (bv abire=weggaan, ab-ire)Nog een optie, wat '''dichterbij'' , ik weet dat je niet zo aan een plaats denkt in dit geval, maar wil het je voor de zekerheid toch even doorgeven, ingeval van ''jeweetmaarnooit'' ;-)Rosa is een gemeente in de Duitse deelstaat Thüringen, en maakt deel uit van de Landkreis Schmalkalden-Meiningen. er kwamen ook linnenwevers uit DLD naar NL, Zwitserland lijkt inderdaad niet aannemelijk bij nader inzien, maar deze plaats dus toch even doorgeven maar.Of het moet een variant zijn op sub-rosa, maar ook dan zou ik niet weten wat de betekenis isSucces en groetjes,Jettie
Dank je wel, Jettie.
Geplaatst: 22 mei 2014, 16:24
door helen
Dank je wel, Jettie.Zo leuk dat je zelfs op mijn zijsporen meegaat! Ja, dat zal het vermoedelijk wel zijn.Dat de man weg is met onbekende bestemming, of zo.
Hallo Helen,
Geplaatst: 22 mei 2014, 19:15
door jettie
Hallo Helen,Ik bedoelde dat abire als voorbeeld, het wil dus helemaal niet perse zeggen dat hij weg was ;-)ja het blijft intregeren die zoektochten...!Jettie
Hm ik zie geen Arosa staan,
Geplaatst: 23 mei 2014, 15:05
door AFJ
Hm ik zie geen Arosa staan, wel iets wat op Apesa lijkt...Geen idee wat dat zou betekenen overigens...
Nieuwsgierig geworden door
Geplaatst: 23 mei 2014, 17:34
door jettie
Nieuwsgierig geworden door het vorige bericht ook eens bij het origineel gekeken,volgens mij staat er Ape?aals je vergelijkt met andere letters die duidelijk een e moeten zijn, lijkt me de tweede letter een e?(bv bij doop eronder bij ''Peters'' (ook een rondje met soort streepje erdoor)de o wordt anders geschreven lijkt het, als je bv naar ervoor bij ''soon'' kijkt.En bij de vierde letter heb ik een vraagteken gezet, omdat als je kijkt bij de doop eronder, de voornaam van die moeder ook dezelfde letter lijkt te hebben, alleen kan ik zo niet zien of het een f (van Aeffjen) of een g (van Aeggjen ) isDe s heeft geen lus aan de onderkant en bij de doop uit 1691 is dat wel.Bij andere dopen staat er een achternaam, kan het niet zijn achternaam zijn?zomaar wat hardop meedenken ;-)Jettiedus Apefa of Apega of toch Apesa? zie ook Meertens Instituut familienamenbank,de naam Apega zie ik bij Wiewawie wel een keer als variant op Appenga /Appinga, zou het daar een verschrijving van kunnen zijn? daar komt de naam Apensa voor, ook overigens de achternaam ArosaJe zou eigenlijk iemand moeten hebben, die goed is in het oudere schrift

Helen kun je ook een link
Geplaatst: 23 mei 2014, 21:18
door Albert Aalderson
Helen kun je ook een link geven waar ik de originele doopinschrijving kan lezen ?Vr.groet Albert Aalderson
Er staat inderdaad Apesa.
Geplaatst: 23 mei 2014, 22:42
door ria van bessen
Er staat inderdaad Apesa.En de aktes zijn gewoon te bekijken op
www.vpnd.nlaanklikken overijssel en dan zoeken in Vollenhove